Примеры употребления "співробітники органів" в украинском

<>
Співробітники правоохоронних органів виїхали за викликом. Сотрудники правоохранительных органов выехали по вызову.
Співробітники поліції просять відгукнутися інших постраждалих. Сотрудники полиции просят отозваться других пострадавших.
Рішення цих органів оформляються протоколами. Решения указанных органов оформляются протоколами.
"Співробітники компанії - найбільш цінний актив Legrant. "Сотрудники компании - наиболее ценный актив Legrant.
Естетична хірургія жіночих статевих органів: Эстетическая хирургия женских половых органов:
Співробітники лабораторії брали участь у підготовленні проектів: Сотрудники лаборатории приняли участие в следующих проектах:
6) функціонуванням органів прокурорського самоврядування; 6) функционированием органов прокурорского самоуправления;
Такого висновку дійшли співробітники лондонської поліції. Этим делом занялись сотрудники лондонской полиции.
Спеціальних органів чуттів у цих організмів немає. Специальных органов чувств у этих организмов нет.
Співробітники служби реагування уважно оглядають об'єкт. Сотрудники службы реагирования внимательно осматривают объект.
Для покращення формування генеративних органів Для улучшения формирования генеративных органов
Компетентні і грамотні співробітники інтернет-магазину. Компетентные и грамотные сотрудники интернет-магазина.
Головними завданнями органів державної статистики є: Основными задачами органов государственной статистики являются:
Співробітники ГКФ - помічники Святого Миколая Сотрудники ГКФ - помощники Святого Николая
Справедливість і гуманність правових органів; Справедливость и гуманность правовых органов;
Співробітники міліції готують "втечу" для трійці. Сотрудники милиции готовят "побег" для троицы.
стінові панелі відповідають вимогам законодавчих органів; стеновые панели соответствую требованиям законодательных органов;
В данному разділі співробітники відсутні! В данном разделе сотрудники отсутствуют!
Зародкові листки) і зачатків органів. Зародышевые листки) и зачатков органов.
Дорогі співробітники Благодійного фонду Костянтина Кондакова! Дорогие сотрудники Благотворительного фонда Константина Кондакова!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!