Примеры употребления "сприяти забезпеченню" в украинском

<>
Це може сприяти здоровій втраті ваги. Это может способствовать здоровой потере веса.
забезпеченню контролю за атомною енергетикою. обеспечению контроля за атомной энергетикой.
сприяти зміцненню творчих зв'язків між хорами; способствовать укреплению творческих связей между хорами;
• по забезпеченню схоронності цих товарів; • по обеспечению сохранности этих товаров;
сприяти чесній конкуренції між інвесторами; способствовать честной конкуренции между инвесторами;
Особлива увага приділяється сировинному забезпеченню робіт. Особое внимание уделяется сырьевому обеспечению работ.
Сприяти зняттю нервово-психічних навантажень; Способствовать снятию нервно-психических нагрузок;
Цей вид лікування сприяє забезпеченню "адресній доставці". Этот вид лечения позволяет обеспечить "адресную" доставку.
Сприяти викоріненню крайньої бідності та голоду. Содействовать искоренению крайней нищеты и голода.
Чи зможуть вони сприяти вихованню студентства? Смогут ли они способствовать воспитанию студенчества?
вчинків, всемірно сприяти охороні громадського порядку. поступкам, всемерно содействовать охране общественного порядка.
сприяти європейському виміру у вищій освіті. способствовать европейскому измерению в высшем образовании.
Сприяти очищенню рани від некротичних тканин. Содействовать очищению раны от некротических тканей.
Арбітр повинен сприяти найкращому проведення змагання. Судья должен способствовать лучшему проведению соревнования.
сприяти поглибленню стосунків у всіх сферах; способствовать углублению отношений во всех сферах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!