Примеры употребления "сприйняття світу" в украинском

<>
Формувати у дітей позитивне сприйняття оточуючого світу. Формировать у ребенка позитивное восприятие окружающего мира.
стресостійкість, позитивне сприйняття навколишнього світу; стрессоустойчивость, позитивное восприятие окружающего мира;
Важка гра (Strongest Man світу) Тяжелая игра (Strongest Man мира)
Їх відмінна риса - приголомшлива м'якість сприйняття. Их отличительная черта - потрясающая мягкость восприятия.
Його засновниками виступили 36 провідних банків світу. Его основателями выступили 36 ведущих банков мира.
Модель інкубатору складна для сприйняття. Модель инкубатора сложна для восприятия.
Шість разів завойовував званння чемпіона світу. Шесть раз завоевывал звание чемпиона мира.
управління процесом адекватного сприйняття аудиторією повідомлень. управление процессом адекватного восприятия аудиторией сообщений.
Міфологія і міфи античного світу Мифология и мифы античного мира
сприйняття (розуміння) бренду (англ. perception of quality). восприятие (понимание) бренда (англ. perception of quality).
Соляні шахти по усьому світу Соляные шахты по всему миру
Комплекс просторів не зорового сприйняття (2 / 5) Комплекс пространств не зрительного восприятия (2 / 5)
Смачна кухня з усього світу. Вкусная кухня со всего мира.
здатність до всебічного, адекватного сприйняття ситуації; способность к всестороннему, адекватному восприятию ситуации;
емпіризм - досвід як засіб пізнання світу; Эмпиризм - опыт как средство познания мира;
Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів; Способствует нормализации восприятия болевых ощущений;
Битва прибульців з того світу Битва пришельцев с того света
Відчуття, сприйняття, уявлення - форми чуттєвого пізнання. Ощущение, восприятие, представление - формы чувственного познания.
Шини експортуються в 120 країн світу. Шины экспортируют в 120 стран мира.
Відсутність критичного сприйняття чого-небудь. Отсутствие критического восприятия чего-либо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!