Примеры употребления "справжнім дивом" в украинском с переводом на русский

<>
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Його тоді дивом врятували найближчі охоронці. Его тогда чудом спасли ближайшие телохранители.
Для шанувальників це було справжнім шоком. Для поклонников это было настоящим шоком.
Їх називають "Восьмим дивом світу". Их называют "восьмым чудом света".
Цей костел став справжнім витвором мистецтва. Этот костел стал настоящим произведением искусства.
Один із них - Ісакій - дивом уцілів. Один из них - Исаакий - чудом уцелел.
2015-й стає справжнім роком Кіри Муратової. 2015-й становится настоящим годом Киры Муратовой.
"Ми дивом залишилися живі"... Они чудом остались в живых "...
"Як стати справжнім бегемотом" О. Вітера - Дракончик "Как стать настоящим бегемотом" А. Ветер - Дракончик
Дивом уникнувши оточення, повернувся в Москву. Чудом избежав окружения, вернулся в Москву.
Тронхейм можна вважати справжнім архітектурним заповідником. Тронхейм можно считать настоящим архитектурным заповедником.
Лише дивом морякам вдалося врятуватися. Лишь чудом морякам удалось спастись.
Вона сама може бути справжнім сувеніром. Она сама может быть настоящим сувениром.
Сучасники називають це "бельгійським дивом". Современники называют это "бельгийским чудом".
Село було справжнім сенсом його життя. Село было настоящим смыслом его жизни.
Кам'янецький водоспад ще називають карпатським дивом. Каменецкий водопад еще называют карпатским чудом.
Очевидно, Жозеф-Анрі виявився справжнім творцем ". Очевидно, Жозеф-Анри оказался истинным творцом ".
Дивом вижив, усі його товариші загинули. Чудом выжил, все его товарищи погибли.
Спір має бути справжнім та серйозним. Спор должен быть истинным и серьезным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!