Примеры употребления "справедливості заради" в украинском

<>
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
Мустафа Джемільов про нагороду "Світло Справедливості": Мустафа Джемилев стал лауреатом награды "Свет справедливости"
Об'єднаймося сьогодні заради здорової нації майбутнього! Объединимся сегодня ради здоровой нации будущего!
Безперечно, відновлення історичної справедливості - справа благородна. Безусловно, восстановление исторической справедливости - это важно.
Заради впевненості у завтрашньому дні. Ради уверенности в завтрашнем дне.
Слід жертвувати всім заради справедливості. Ради справедливости мы жертвуем всем.
Смоляр Л. Минуле заради майбутнього. Смоляр Л. Прошлое ради будущего.
Я хочу тут справедливості ". Я надеюсь на справедливость ".
Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей Команда ENSO пробежала ради здоровья детей
Висувалось гасло створення суспільства соціальної справедливості. Была попытка создать общество социальной справедливости.
Сферичні часточки заради гладкого нанесення. Сферические частички ради гладкого нанесения.
"Веном" обійшов в прокаті "Лігу справедливості" "Веном" обошел в прокате "Лигу справедливости"
Кенді змушена займатися проституцією заради грошей. Кэнди вынуждена заниматься проституцией ради денег.
Відтак, відбувається руйнація соціальної справедливості. Следовательно, происходит разрушение социальной справедливости.
Біг заради здоров'я діток-сиріт. Бег ради здоровья детей-сирот.
керуватися принципами законності, неупередженості та справедливості. руководствоваться принципами законности, беспристрастности и справедливости.
Дарую життя живим заради мертвих. Дарю жизнь живым ради мертвых.
Ліга справедливості (Бетмен, Супермен, Диво Жінка) Лига справедливости (Бэтмен, Супермен, Чудо Женщина)
знання заради спасіння, або релігійне знання. знание ради спасения, или религиозное знание.
У всьому дотримується принцип соціальної справедливості. То есть соблюдается принцип социальной справедливости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!