Примеры употребления "спалах обурення" в украинском

<>
Це викликало спалах обурення віруючих євреїв. Это вызвало взрыв негодования верующих евреев.
Неподалік АЗС також було помічено спалах. Неподалеку АЗС также было замечено возгорание.
"День громадського обурення" "День общественного негодования"
Флешфорвард (від англ. Flash - спалах, осяяння; Флешфорвард (от англ. flash - вспышка, озарение;
Такі дії викликали обурення Пекіна. Такие действия вызвали возмущения Пекина.
Книга "Спалах" також великим тиражем розійшлася. Книга "Озарение" также разошлась большим тиражом.
Рішення Тюркеша-молодшого викликало обурення в MHP. Решение Тюркеша-младшего вызвало возмущение в MHP.
Учора на Сонці стався потужний спалах. Накануне на Солнце произошла сильная вспышка.
В Ізраїлі документ викликав бурю обурення. В Израиле документ вызвал бурю негодования.
Студійне світло, спалах Arsenal VT-200 (200Дж) Студийный свет, вспышка Arsenal VT-200 (200Дж)
Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням. Проукраинские организации выразили возмущение таким решением.
Студійне світло, спалах Visico VL-150 Plus (150Дж) Студийный свет, вспышка Visico VL-150 Plus (150Дж)
Це розпорядження викликало загальне обурення; Это распоряжение вызвало всеобщее негодование;
У 2004 році відзначалася спалах пташиного грипу. В 2004 году отмечалась вспышка птичьего гриппа.
Це спричинило обурення серед армійських офіцерів. Это вызвало возмущение среди армейских офицеров.
Спалах світла імплантатів помилкових спогадів у мишей Вспышка света имплантатов ложные воспоминания у мышей
Важка поразка викликала національне обурення. Тяжёлое поражение вызвало национальное возмущение.
Студійне світло, спалах Arsenal VE-400 (400Дж) Студийный свет, вспышка Arsenal VE-400 (400Дж)
Він виражає обурення та неприязнь. Он выражает негодование и неприязнь.
У Яготинському районі виявили спалах африканської... В Покровском районе выявили вспышку африканской...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!