Примеры употребления "совісті" в украинском с переводом "совесть"

<>
Переводы: все21 совесть21
Баптисти проголошують принцип свободи совісті. Баптисты провозглашают принцип свободы совести.
На його совісті сотні спалених. На его совести сотни сожженных.
Муки совісті здатні отруїти життя. Муки совести способны отравить жизнь.
Конституційно-правові гарантії свободи совісті. Конституционно-правовые основы свободы совести.
Коль совісті хоч крапельку маєш; Коль совести хоть капельку имеешь;
Хто такі "в'язні совісті"? Что такое "узник совести"?
Медіація - алгебра совісті і справедливості Медиация - алгебра совести и справедливости
Свобода совісті віднесена до загальнолюдських цінностей. Свобода совести отнесена к общечеловеческим ценностям.
Будь рабом совісті і паном волі. Будь рабом совести и господином воли.
Апелювати до їх совісті очевидно безперспективно. Апеллировать к их совести очевидно бесперспективно.
Залишимо це на совісті таких "фахівців". Оставим это на совести подобных "инициаторов".
Нобія - уособлення совісті, доброти і самопожертви. Нобия - олицетворение совести, доброты и самопожертвования.
Найкраще зведення звуку: "З міркувань совісті" Лучшее сведение звука: "По соображениям совести"
Це робить його в'язнем совісті. Это делает его узником совести.
Свобода совісті та державно-церковні відносини Свобода совести и государственно-церковные отношения
Будь слугою совісті і господарем волі. Будь слугой совести и хозяином воли.
Найкраща команда каскадерів (фільм) - "З міркувань совісті" Лучшая команда каскадеров (фильм) - "По соображениям совести"
"У монстра немає ні смаку, ні совісті". "У монстра нет ни вкуса, ни совести".
Свобода віросповідання і совісті недоторканна, - говорить ч. В Свобода вероисповедания и совести неприкосновенна, - гласит ч.
Краще зведення звуку: "З міркувань совісті" (реж. Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" (реж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!