Примеры употребления "собі шукати" в украинском

<>
Надіслати собі Завантажити план з розмірами Отослать себе Загрузить план c размерами
Файли Cookies Відповідальна Гра Шукати Файлы Cookies Ответственная игра Поиск
Вона несе у собі насінину смерті. Она несет в себе семя смерти.
Молодому лікареві довелося шукати іншого заробітку. Молодому врачу пришлось искать другого заработка.
Собі подруг беруть, а за розрахунками Себе подруг берут, а по расчетам
Багато близької відстані обробки, шукати підбирань. Много близкого расстояния отделки, искать подборов.
І не можу відмовити собі в задоволенні. Я не могла отказать себе в удовольствии.
Шукати більше по тегам: ягоди чізкейк Искать больше по тегам: ягоды чизкейк
Не дозволяйте собі заново оцінити операцію. Не позволяйте себе заново оценить сделку.
Герману довелось шукати притулку у баварського герцога. Герману пришлось искать убежища у герцога баварского.
Такий собі, грубо кажучи, відстійник. Такой себе, грубо говоря, отстойник.
Голові Ради міністрів довелося шукати візника ". Председателю Совета министров пришлось искать извозчика ".
Як за такими стрічками вибрати собі ноутбук? Как с такими лентами выбрать себе ноутбук?
немає, вирішено - піду шукати управи Нет, решено - пойду искать управы
"Підвищуємо впевненість у собі!" "Повышаем уверенность в себе!"
Шукати більше по тегам: закуски Искать больше по тегам: закуски
чемпіон же гарантував собі 6000 фунтів стерлінгів. чемпион же гарантировал себе 6000 фунтов стерлингов.
Молодості властиво шукати, вибирати, пробувати. Молодости свойственно искать, выбирать, пробовать.
Не відмовляйте собі в кавовому задоволенні! Не отказывайте себе в кофейном удовольствии!
Хто б смів шукати дівчата ніжною Кто б смел искать девчонки нежной
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!