Примеры употребления "слідом виступати" в украинском

<>
Слідом ідуть Skype (33%) і WhatsApp (20%). Следом идут Skype (33%) и WhatsApp (20%).
Ахундова, продовжує виступати на концертній естраді. Ахундова, продолжает выступать на концертной эстраде.
Тепер можна управляти слідом снігового голема! Теперь можно управлять следом снежного голема!
Тепер Еріка буде виступати як MamaRika. Теперь Эрика будет выступать как MamaRika.
Слідом ідуть Оксфорд і Стенфорд. Следом идут Оксфорд и Стэнфорд.
Провокуючим фактором може виступати укус комахи. Провоцирующим фактором может выступать укус насекомого.
Слідом за тим він обложив Тарент. Вслед за тем он осадил Тарент.
Чи будуть виступати In Extremo на фестивалі? Будут ли выступать In Extremo на фестивале?
Слідом за ієрархією розташовуються члени фан-груп. Следом по иерархии располагаются члены фан-групп.
Може виступати як крайній прояв залежності. Может выступать как крайнее проявление зависимости.
Тут Скотт іде слідом за Шекспіром. Здесь Скотт идет следом за Шекспиром.
Отто мріяв виступати в цирку. Отто мечтал выступать в цирке.
Він буде тягнутися слідом за пензлем. Он будет тянуться вслед за кистью.
Мені подобалося виступати, їздити на гастролі. Мне нравилось выступать, ездить на гастроли.
Слідом ідуть Франція (1,65) і Португалія (1,5). Следом идут Франция (1,65) и Португалия (1,5).
Таким стабілізуючим фактором може виступати держава. Таким стабилизирующим фактором может выступать государство.
Слідом за Перекопом здалася фортеця Кінбурн. Следом за Перекопом сдалась крепость Кинбурн.
Симптомом акліматизації може виступати ослаблення імунітету. Симптомом акклиматизации может выступать ослабление иммунитета.
Слідом за дискусією на тему: Вслед за обсуждением на тему:
Воно може виступати як абстрактний оператор. Оно может выступать как абстрактный оператор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!