Примеры употребления "сказала" в украинском с переводом "сказать"

<>
"Прокат заборонили", - сказала співробітниця кінотеатру. "Прокат запретили", - сказала сотрудница кинотеатра.
Такі моменти безцінні ", - сказала вона. Такие моменты бесценны ", - сказала она.
"Це - бубонна чума", - сказала вона. "Это - бубонная чума", - сказала она.
"Щось убиває імунітет", - сказала медик. "Что-то убивает иммунитет", - сказала медик.
"Реальна інфляція приховується", - сказала вона. "Реальная инфляция скрывается", - сказала она.
пальцем на місіс Тетчер сказала: пальцем на миссис Тэтчер сказала:
Її стан задовільний ", - сказала Памфілова. Ее состояние удовлетворительное ", - сказала Памфилова.
А мама сказала з посмішкою: А мама сказала с улыбкой:
Потрібно тренуватися ", - сказала Марина Гончар. Нужно тренироваться ", - сказала Марина Гончар.
Внесене апеляційне подання ", - сказала Корнякова. Внесено апелляционное представление ", - сказала Корнякова.
Це сюрприз ", - сказала Сесілія Апалдетті. Это сюрприз ", - сказала Сесилия Апалдетти.
Я відповідаю фактами ", - сказала міністр. Я отвечаю фактами ", - сказала министр.
Спостерігачі ", - сказала Памфілова на засіданні. Наблюдатели ", - сказала Памфилова на заседании.
Він зрадив виборців ", - сказала Вітренко. Он предал избирателей ", - сказала Витренко.
"Попередня кваліфікація - диверсія", - сказала Дубовик. "Предварительная квалификация - диверсия", - сказала Дубовик.
Коментарі "сказала нардеп Інна Богословська. Комментарии "сказала нардеп Инна Богословская.
"Жаба, - сказала вона, - красива тварина. "Лягушка, - сказала она, - красивое животное.
Так що подивимося ", - сказала Ештон. Так что посмотрим ", - сказала Эштон.
Це дуже високий рівень ", - сказала Мінич. Это очень высокий уровень ", - сказала Минич.
медичні установи - 39% ", - сказала Ірина Бекешкіна. медицинские учреждения - 39% ", - сказала Ирина Бекешкина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!