Примеры употребления "сидіти погано" в украинском

<>
Розповідає, що не міг сидіти, склавши руки. Говорит, что не привыкла сидеть, сложа руки.
Невже ви дійсно так погано виглядаєте? Неужели вы действительно так плохо выглядите?
Навчіться сидіти прямо з самого дитинства. Научитесь сидеть прямо с самого детства.
[1] У школі хуліганив і вчився погано. [5] В школе хулиганил и учился плохо.
На якій відстані від монітора слід сидіти? На каком расстоянии от монитора вы сидите?
П. добре плавають і пірнають, ходять погано. П хорошо плавают и ныряют, ходят плохо.
Цікаве відео на тему "Чому сидіти шкідливо" Видео по теме "Почему долго сидеть вредно"
Дуже погано записувати відео зі звуком. Очень плохо записывать видео со звуком.
Обидва президенти любили сидіти в кріслі-качалці. Оба президента любили сидеть в кресле-качалке.
Зізнавався, що у Львові йому погано. Признавался, что во Львове ему плохо.
"Міхо таки буде сидіти?" "Михо таки будет сидеть?"
Скасування трудових книжок - добре чи погано? Отмена трудовых книжек - хорошо или плохо?
Я радий сидіти його сусідом, Я рад сидеть его соседом,
Хаві ніколи не грає погано. Хави никогда не играет плохо.
Під спідницею сидіти у дружини Под юбкой сидеть у жены
Самокритика це добре чи погано Самокритика это хорошо или плохо
Сидячий - ще важко довгий час сидіти. Сидящий - еще трудно долгое время сидеть.
Снобізм - це добре чи погано? Снобизм - это хорошо или плохо?
Multi-Регульована лава регульована сидіти лавці... Multi-Регулируемая скамья регулируемая сидеть скамейке...
Написаний неакуратно, погано намальовані зображення. Написан неаккуратно, изображения плохо исполнены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!