Примеры употребления "серцем зіграти" в украинском

<>
Година пам'яті "Доторкнутись серцем до подвигу" Час памяти "Прикоснись сердцем к подвигу"
Джуліана Ассанжа може зіграти жінка Джулиана Ассанжа может сыграть женщина
Урок доброти "Бачити серцем" Урок Доброты "Слышать сердцем"
Інтервенції НБУ повинні зіграти стабілізуючу роль. Интервенции НБУ должны сыграть стабилизирующую роль.
як томний, серцем повторений звук! Как томный, сердцем повторённый звук!
Пепе зможе зіграти з "Барселоною" Пепе сможет сыграть с "Барселоной"
Дитина більше відчуває серцем, ніж розумом. Ребенок больше ощущает сердцем, чем умом.
І пропонували зіграти на нейтральному полі. И предложили сыграть на нейтральном поле.
Відео Як кардіостимулятор взаємодіє з серцем? Видео Как кардиостимулятор взаимодействует с сердцем?
Незабаром збираються зіграти комедію "Мусьє Жордан". Вскоре собираются сыграть комедию "Мусье Жордан".
проблеми із серцем і нирками; проблемы с сердцем и почками;
Віддавали усі сили, щоб зіграти краще. Отдавали все силы, чтобы сыграть лучше.
Робота, яку ми відчуваємо серцем Работа, которую мы чувствуем сердцем
Рекомендується зіграти і на контрасті. Рекомендуется сыграть и на контрасте.
Усім серцем поділяємо вашу непоправну скорботу. Всем сердцем разделяем вашу бесконечную боль.
Будь-яка недобросовісність могла зіграти рокову роль. Любая недобросовестность могла сыграть роковую роль.
"Він творив серцем і душею" "Творю и сердцем и душой"
Меріл Стріп пощастило зіграти різнопланові ролі. Мерил Стрип посчастливилось сыграть разноплановые роли.
Серцем програми є модульне ядро. Сердцем программы является модульное ядро.
Федецький 24 липня зможе зіграти проти "Шахтаря" Федецкий 24 июля сможет сыграть против "Шахтёра"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!