Примеры употребления "серпні" в украинском с переводом "август"

<>
Переводы: все619 август619
насіння дозріває у серпні - вересні. семена созревают в августе - сентябре.
У серпні 1944 ст. лейт. В августе 1944 ст. лейт.
Спори достигають у липні - серпні. Споры появляются в июле - августе.
випадання рясної роси в серпні; выпадение обильной росы в августе;
• в серпні відбувся розлучення з Гумільовим. • в августе состоялся развод с Гумилёвым.
У серпні серпи гріють, вода холодить. В августе серпы греют, вода холодит.
У серпні 2016 - стала ведучою "Студія. В августе 2016 стала ведущей проекта "Студія.
Дитинчата вилуплюються в серпні або вересні. Детёныши вылупляются в августе или сентябре.
"Апостроф" стартував в серпні 2014 року. "Апостроф" стартовал в августе 2014 года.
Новонароджені черепашата з'являються у серпні. Новорождённые черепахи появляются в августе.
Правління Бабангіда закінчилося в серпні 1993. Правление Бабангида закончилось в августе 1993.
Нагадаємо, в серпні слідчі допитали Турчинова. Напомним, в августе следователи допросили Турчинова.
Куди поїхати у відпустку в серпні? Куда пойти в отпуск в августе?
Будівництво нафтопроводу розпочалось в серпні 2007. Строительство нефтепровода начнётся в августе 2007.
У серпні 2016 року суддю звільнили. В августе 2016 года судью уволили.
Статистика пунктуальності SkyUp у серпні 2019. Статистика пунктуальности SkyUp в августе 2019.
Мільйонне авто зібрано в серпні 2007-го. Миллионное авто собрано в августе 2007-го.
В серпні 1919 року Ружин захопили петлюрівці. В августе 1919 года Ружин захватили петлюровцы.
Иващенко був заарештований в серпні 2010 року. Иващенко был задержан в августе 2010 года.
Самиця у серпні народжує 14 - 40 дитинчат. Самка в августе рождает 14 - 40 детёнышей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!