Примеры употребления "сенс існування" в украинском

<>
Я зрозумів сенс твоїх прагнень... Я понял смысл твоих стремлений...
Констатація - підтвердження реальності існування, наявності чогось; Констатация - подтверждение реальности существования, наличия чего-либо;
Сенс може бути смертю та смертю. Смысл может быть смертности и смерти.
Нульове начало (постулат існування температури): Нулевое начало (постулат существования температуры):
Так моє хобі перетворилося на сенс життя! Так мое хобби превратилось в смысл жизни!
10) узаконити існування спортивно-патріотичних організацій; 10) узаконить существование спортивно-патриотических организаций;
Тут стійка знаходить сакральний сенс Тут стойка обретает сакральный смысл
"Анімістів" - тих, хто існування флюїдів заперечували. "анимистов" - тех, кто существование флюидов отрицал.
літературний твір має нести сенс; литературное произведение должно нести смысл;
Фіксація існування соціально-психологічного явища. Фиксация существования социально-психологического явления.
А який сенс купувати машину, щоб їздити асфальтом? Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту?
Ґ. зародилася в ранній період існування мінералогії. Геммология зародилась в ранний период существования минералогии.
А в чому ж сенс гіпнозу? А в чем же смысл гипноза?
Contemporary представляє "Подвійність існування" Contemporary представляет "Двойственность существования"
У чому сенс подібного рейтингу, запитаєте ви. В чем смысл подобного рейтинга, спросите вы.
Розрізняють три режими існування політичного процесу. Выделяют три режима существования политического процесса.
Який сенс розуміння в терміні "розуміння списку"? В чем смысл понимания термина "понимание списка"?
році припинила своє існування Візантійська імперія? году прекратила свое существование Византийская империя?
Остром В. Сенс американського федералізму. Остром В. Смысл американского федерализма.
Віра в існування духів називається анімізмом. Вера в существование духов называется анимизмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!