Примеры употребления "свідок єгов" в украинском

<>
Неповнолітній свідок викликаються через законних представників. Несовершеннолетние свидетели вызываются через законных представителей.
"Свідок" - щоденна інформаційно-публіцистична програма телеканалу НТН. "Свідок" - ежедневная информационно-публицистическая программа телеканала НТН.
Ведучий програми новин "Свідок" Ведущая программы новостей "Свідок"
У Нюрнберзі виступав як свідок. В Нюрнберге выступал как свидетель.
Що робить свідок на весіллі? Что делает свидетель на свадьбе?
б) свідок бреше, але помиляється; б) свидетель лжет, но ошибается;
Свідок - той, хто викликаний для допиту. Свидетель - это лицо, вызванное для допроса.
Усі випуски програми "Свідок" дивіться тут. Все выпуски программы "Свідок" смотрите здесь.
До поліції зателефонував свідок ДТП. В полицию позвонил свидетель ДТП.
Марш Мендельсона на синтезаторі виконав свідок. Марш Мендельсона на синтезаторе исполнил свидетель.
Чи має право свідок відмовитися давати показання? Вправе ли свидетель отказываться от дачи показаний?
Четвертий свідок: Джером (340-420 рр. Н.е.) писав: Четвертый свидетель: Джером (340-420 гг. Н.э.) писал:
04:00 "Випадковий свідок" 4:00 "Случайный свидетель"
А на допит був викликаний як свідок. Он вызывался для допроса в качестве свидетеля.
Сержант Алфьоров як свідок підтверджує це. Сержант Алфёров как свидетель подтверждает это.
Лозинський дотепер проходив у справі як свідок. Лозинский проходил по делу в качестве свидетеля.
03:05 "Випадковий свідок" 03:05 "Случайный свидетель"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!