Примеры употребления "самосвідомість" в украинском с переводом "самосознание"

<>
Переводы: все16 самосознание16
Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною. Греческое самосознание продолжает оставаться сильным.
Іноді самосвідомість майже повністю відсутня. Иногда самосознание почти полностью отсутствует.
Національно-релігійна самосвідомість має два рівні: Национально-религиозное самосознание имеет два уровня:
Адже без мови неможлива національна самосвідомість. Ведь без языка невозможно национальное самосознание.
Самосвідомість звернена до внутрішнього світу індивіда. Самосознание обращено к внутреннему миру индивида.
Самосвідомість - усвідомлення людиною себе як особистості; Самосознание - осознание человеком себя как личности;
Національна самосвідомість тут має багатогранні коріння. Национальное самосознание здесь имеет многообразные корни.
Отже, самосвідомість поєднує пізнання та переживання. Итак, самосознание сочетает познания и переживания.
активного усвідомлення особистістю свого "я" (самосвідомість); активном осознании личностью своего "я" (самосознание);
В останні десятиліття регіональна самосвідомість зростає. В последние десятилетия региональное самосознание растет.
індивідуально-неповторні риси (темперамент, поєднання ролей, самосвідомість). индивидуально-неповторимые черты (темперамент, сочетание ролей, самосознание).
Національна самосвідомість пов'язана із самоідентифікацією нації. Национальное самосознание связана с самоидентификацией нации.
У більшості латиноамериканців дуже розвинена національна самосвідомість. У большинства латиноамериканцев очень развито национальное самосознание.
Найбільші гносеологічні труднощі являє собою індивідуальна самосвідомість. Наибольшую гносеологическую трудность представляет собой индивидуальное самосознание.
Він відбивав відроджувану журналом національно-духовну самосвідомість. Оно отражало возрождаемое им национально-духовное самосознание.
Особистість і її самосвідомість. - М.: Политиздат, 1984. ЛИЧНОСТЬ И ЕЕ САМОСОЗНАНИЕ. - М., Политиздат, 1984 ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!