Примеры употребления "рідна мати" в украинском

<>
Чому тобі не мати рідна Отчего тебе не мать родная
Мати - Валентина Яківна Токмань (нар. Мать - Валентина Яковлевна Токмань (род.
Мови: китайська (рідна), англійська (А). Языки: китайский (родной), английский (А).
Мати - актриса Клавдія Половікова, уроджена Діденко; Мать - актриса Клавдия Половикова, урождённая Диденко;
Це рідна мова для 72% мешканців Ісламабаду. Это родной язык для 72% жителей Исламабада.
Мати - американська актриса Джорджія Холт. Мать - американская актриса Джорджия Холт.
Мови: шведська (рідна), англійська (А). Языки: шведский (родной), английский (А).
Мати - Петті Галлівелл, батько - її ангел-охоронець Самуель. Мать - Петти Холливелл, отец - её ангел-хранитель Сэмуэль.
він вірив, що душа рідна Он верил, что душа родная
Отвір з термометром повинно мати зазор. Отверстие с термометром должно иметь зазор.
Єдиний урок "Дніпропетровщина - моя рідна земля" Единый урок "Днепропетровщина - моя родная земля"
Як мати довгі і щасливі відносини Как иметь длинные и счастливые отношения
Прощай, рідна, дорога моя земле-мати. Прощай, родная, дорогая моя матушка-земля.
мати приємну і доброзичливу атмосферу; иметь приятную и доброжелательную атмосферу;
Латинське слово "natalis" також означає "рідна". Латинское слово "natalis" также означает "родная".
Мати - Ліля Тюнні (Піппонен), вчителька. Мать - Лиля Тюнни (Пиппонен), учительница.
Рідна мова сибірських татар - стійке явище. Родной язык сибирских татар - устойчивое явление.
Катерина Іванівна Борисова - мати, працювала медсестрою. Екатерина Ивановна Борисова - мать, работала медсестрой.
Португальська (рідна для 178 млн. чоловік). Португальский (родной для 178 млн. человек).
МЦ "Мати та дитина" на Оболоні: МЦ "Мать и дитя" на Оболони:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!