Примеры употребления "рівно нічого" в украинском

<>
Твої спроби нічого не змінять! Твои попытки ничего не изменят!
Теплохід відходить рівно о 21:00. Теплоход отходит ровно в 21:00.
У цьому портреті немає нічого зайвого. В этом портрете нет ничего лишнего.
Таких перестановок рівно 11 штук: Таких перестановок ровно 11 штук:
Розкрив повіки пальцями - нічого не бачу. Раскрыл веки пальцами - ничего не вижу.
Ці слова прозвучали рівно 100 років тому. Эти слова прозвучали ровно 100 лет назад.
> Нічого собі Adee виглядає дивним бутон. > Ничего себе Adee выглядит удивительным бутон.
У групі Христина протрималася рівно три місяці. В группе Кристина выдержала ровно три месяца.
Маленька неточність, яка уже нічого не міняє. Мелкая неточность, которая уже ничего не меняет.
Висота Чо-Ойю - рівно 8201 метр. Высота Чо-Ойю - ровно 8201 метр.
Сподіваюся, нам нічого не завадить. Надеюсь, нам ничего не помешает.
За семестр нараховується рівно 30 академічних кредитів. За семестр начисляется ровно 30 академических кредитов.
Злом нічого заборонено у всіх релігіях - Взлом ничего запрещено во всех религиях -
"Рівно рік назад тут була руїна. "Ровно год назад здесь была разруха.
Ми слухали, записували, видавали - більше нічого. Мы слушали, записывали, выдавали - больше ничего.
Укладати плитку треба акуратно і рівно Укладывать плитку надо аккуратно и ровно
де немає нічого, опріч можливості втілитися где нет ничего, опричь возможности воплотиться
Акуратно і рівно виріжте багатошаровий коло Аккуратно и ровно вырежьте многослойный круг
Слова європейців нічого не варті. Слова европейцев ничего не стоят.
У салоні поміщається рівно 377 пасажирів. В салоне помещается ровно 377 пассажиров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!