Примеры употребления "рятувальна експедиція" в украинском

<>
Банзаре - друга експедиція Д. Моусона (1929-1931) Банзарэ - вторая экспедиция Д. Моусона (1929-1931)
Рятувальна операція була оголошена тільки 28 січня. Спасательная операция была объявлена только 28 января.
Англійська експедиція В. Фукса вперше перетнула Антарктиду. Английская экспедиция В. Фукса впервые пересекла Антарктиду.
Тим часом, рятувальна операція продовжується. Тем временем, спасательная операция продолжается.
Ймовірно, експедиція просунулася набагато далі. Вероятно, экспедиция продвинулась намного дальше.
рятувальна служба Воловець: (0312) 61-24-55; спасательная служба Воловец: (0312) 61-24-55;
Експедиція "Поклик безодні 2014" Экспедиция "Зов бездны 2014"
"Рятувальна операція майже завершена. "Спасательная операция почти завершена.
Значимою виявилася Памирська експедиція 1940 р.. Значимая оказалась Памирская экспедиция 1940 года.
На пляжі працює рятувальна служба. На пляже работает спасательная служба.
1498: Третя експедиція Колумба відкрила острів Тринідад. 1498 - третья экспедиция Колумба открыла остров Тринидад.
Парашутна рятувальна система BRS (стандартне обладнання) Парашютная спасательная система BRS (стандартное оборудование)
Всеукраїнська експедиція "Краса і біль України" Всеукраинская экспедиция "Краса и боль Украины"
Рятувальна служба в смт. Славське: роб. (03251) 42102. Спасательная служба в пгт. Славское: раб. (03251) 42102.
Власна наукова експедиція "Бузкове море" Собственная научная экспедиция "Сиреневое море"
Рятувальна операція триває ", - сказав Шандра.. Спасательная операция продолжается ", - сказал Шандра.
Британська експедиція на Джомолунгму (1953) Британская экспедиция на Джомолунгму (1953)
рятувальна служба Міжгір'я: (03146) 2-23-45. спасательная служба Межгорье: (03146) 2-23-45.
Перша літературна публікація: розповідь "Мисливська експедиція" (1968). Первая литературная публикация: рассказ "Охотничья экспедиция" (1968).
Рятувальна операція триває, багато нелегалів врятовано. Спасательная операция продолжается, многие нелегалы спасены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!