Примеры употребления "розпад срср" в украинском

<>
Розпад СРСР: причини, геополітичні наслідки. Распад СССР: причины и геополитические последствия.
Розпад СРСР зруйнував цю структуру. Распад СССР разрушил эту структуру.
Третина українців шкодує про розпад СРСР. Половина украинцев жалеет о распаде СССР.
Чи шкодуєте Ви про розпад СРСР? А вы жалеете о распаде СССР?
Розпад СРСР був зумовлений об'єктивними причинами. Распад СССР был обусловлен объективными причинами.
Розпад СРСР підкосив Керченського гіганта. Распад СССР подкосил Керченского гиганта.
Поповнив ряди нових держав розпад СРСР. Пополнил ряды новых государств распад СССР.
Заказ Купить "Розпад СРСР" Заказ Купить "Распад СССР"
1990 Всесоюзна виставка "Видовищний плакат", Москва, СРСР. 1990 Всесоюзная выставка "Зрелищный плакат", Москва, СССР.
розпад на кілька окремих часточок; распад на несколько отдельных долек;
Народний художник СРСР, учениця Кричевського. Народный художник СССР, ученица Кричевского.
Створення, еволюція і розпад антигітлерівської коаліції. Создание, эволюция и распад антигитлеровской коалиции.
Спочатку обслуговувала і балтійські республіки СРСР. Первоначально обслуживала и прибалтийские республики СССР.
Чи можливі розпад або стиснення Росії? Возможны ли распад или сжатие России?
Депутат ВР СРСР 5 - 6-го скликань. Депутат ВС СССР 5 - 6-го созывов.
Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу? Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза?
Голови арбітражної комісії при РПО СРСР Председатели арбитражной комиссии при СТО СССР
Накопичення протиріч зробило розпад неминучим; Накопление противоречий сделало распад неизбежным;
ЦВК СРСР утворювала уряд - РНК. ЦИК СССР образовывал правительство - СНК.
електролітичний -- розпад крові і плазми. электролитический - распад крови и плазмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!