Примеры употребления "розвал срср" в украинском

<>
1990 Всесоюзна виставка "Видовищний плакат", Москва, СРСР. 1990 Всесоюзная выставка "Зрелищный плакат", Москва, СССР.
Важке становлення і розвал Системи Тяжелое становление и развал Системы
Народний художник СРСР, учениця Кричевського. Народный художник СССР, ученица Кричевского.
"Розвал України серйозно спростив би ситуацію. "Развал Украины серьезно упростил бы ситуацию.
Спочатку обслуговувала і балтійські республіки СРСР. Первоначально обслуживала и прибалтийские республики СССР.
Мій погляд на розвал Югославії ". Мой взгляд на развал Югославии ".
Депутат ВР СРСР 5 - 6-го скликань. Депутат ВС СССР 5 - 6-го созывов.
Розвал сходження - Оновлені бази даних 2019 року Развал схождение - Обновлены базы данных 2019 года
Голови арбітражної комісії при РПО СРСР Председатели арбитражной комиссии при СТО СССР
Навіщо потрібно робити розвал сходження? Зачем нужно делать развал схождения?
ЦВК СРСР утворювала уряд - РНК. ЦИК СССР образовывал правительство - СНК.
Розвал був добре спланованою подією ". Развал был хорошо спланированным событием ".
Закінчив Львівське пожежно-технічне училище МВС СРСР. Окончил Львовское пожарно-техническое училище МВД СССР.
Задні колеса отримали негативний розвал в 1 °. Задние колёса получили отрицательный развал в 1 °.
Автор 52 винаходів, захищених авторськими свідоцтвами СРСР. Автор четырёх изобретений, защищённых авторскими свидетельствами СССР.
Розвал Росії: "остаточний приз" Развал России: "окончательный приз"
Едуард Стрєльцов (СРСР) - 24 50. Эдуард Стрельцов (СССР) - 24 50.
Перша група - СРСР, Польща, Румунія, Чехословаччина. Первая группа - СССР, Польша, Румыния, Чехословакия.
Академік-секретар Відділення ядерної фізики АН СРСР. Академик-секретарь Отделения ядерной физики АН СССР.
Засновник бавовнярської науки в СРСР. Основатель хлопковедческой науки в СССР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!