Примеры употребления "рефінансувати борг" в украинском

<>
"Нафтогаз України" погасить борг перед "Газпромом" "Нафтогаз Украины" погасит долг перед "Газпромом"
За словами Павленка, борг поетапно погашався. По словам Павленко, долг поэтапно погашался.
Державний борг сягнув 64% ВВП Государственный долг достиг 64% ВВП
По-друге, зовнішній борг є порівняно невисоким. Во-вторых, внешний долг является сравнительно невысоким.
Борг перед "Ощадбанком Росії" - 330 млн грн. Долг перед "Сбербанком России" - 330 млн грн.
Фінансова одіссея Греції: спротив економії Борг Финансовая одиссея Греции: сопротивление экономии Долг
Вчення про борг або мораль. Учение о долге или мораль.
Технічний борг = свавілля податкової - підтверджено ВАСУ! Технический долг = беспредел налоговой - подтверждено ВАСУ!
послуги були надані в борг; услуги были оказаны в долг;
При його правлінні було знижено державний борг. В его правление был снижен государственный долг.
Російський генерал: РФ пробачила борг ЄЕСУ. Российский генерал: РФ простила долг ЕЭСУ.
Податковий борг "Укрнафти" перевищив 15 млрд грн. Налоговый долг "Укрнафты" превысил 15 млрд грн.
Українці збільшили борг за "комуналку" Украинцы увеличили долг за "коммуналку"
Рокоссовський К. К. Солдатський борг. - М.: Воениздат, 1988. - C. 273-282. ^ Рокоссовский К. К. Солдатский долг. - М.: Воениздат, 1988. - C. 273-282.
Цей борг так і називався - "кабала". Этот долг так и назывался - "кабала".
Як взяти в борг на "Білайні"? Как взять в долг на "Билайне"?
Аморальний борг - Новини та новини Аморальной долг - Новости и новости
Борг є важливим елементом кругообігу "доходи-витрати". Долг является важным элементом круговорота "доходы-расходы".
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Це наш борг перед батьківським поколінням. Это наш долг перед отцовским поколением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!