Примеры употребления "релігійним" в украинском

<>
Переводы: все16 религиозный16
За релігійним поглядам Нганасани - шаманісти. По религиозным воззрениям нганасаны - шаманисты.
Батько Майка був релігійним католиком. Отец Майка был религиозным католиком.
Також його називають релігійним фріком. Также его называют религиозным фриком.
Адже вони аналогічні установкам релігійним. Ведь они аналогичны установкам религиозным.
Суспільство розкололося за релігійним принципом. Общество раскололось по религиозному принципу.
Опитування було присвячене релігійним уподобанням населення. Посвящен опрос был религиозным предпочтениям населения.
Львівщина є релігійним центром всеукраїнського значення. Львов является религиозным центром всеукраинского значения.
Цей чоловік мріяв стати релігійним диктатором. Этот человек мечтал стать религиозным диктатором.
Храм є найбільшим релігійним будовою Ісландії. Храм является крупнейшим религиозным строением Исландии.
Ці кімнати, ймовірно, належали релігійним діячам. Эти комнаты, вероятно, принадлежали религиозным деятелям.
Головним релігійним центром руян була Аркона. Главным религиозным центром руян была Аркона.
Він не вважав себе релігійним реформатором. Он не считал себя религиозным реформатором.
у підлеглість іншим релігійним центрам (3); в подчинение другим религиозным центрам (3);
Вважається релігійним обов'язком кожного мусульманина. Это религиозный долг всех мусульман.
Шлюб в Ізраїлі є суто релігійним інститутом. Свадьба в Израиле - исключительно религиозный обряд.
зберігався зв'язок літератури з релігійним світоглядом; Хранился связь литературы с религиозным мировоззрением;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!