Примеры употребления "резерв кадрів" в украинском

<>
"Про державний матеріальний резерв" "О государственном материальном резерве"
Викладає на таємних курсах кадрів ОУН. Преподавал па тайных курсах кадров ОУН.
"Резерв часткових покращень майже вичерпаний. "Резерв частичных улучшений почти исчерпан.
Провайдер кваліфікованих кадрів для IT-компаній Провайдер квалифицированных кадров для IT-компаний
При передоплаті резерв товару складає 3 дні. При предоплате резерв товара составляет 3 дня.
Зростання партизанських загонів вимагав підготовлених кадрів. Рост партизанских отрядов требовал подготовленных кадров.
докладніше Сир "Моцарелла" 45% ТМ Золотий резерв подробнее Сыр "Моцарелла" 45% ТМ Золотой резерв
На ролику містилося 100 кадрів. На ролике помещалось 100 кадров.
Резерв сумнівних боргів не нараховується. Резерв сомнительных долгов не создается.
Далі: Електрична хода навчання кадрів Далее: Электрическая походка обучение кадров
Відкритий недержавний пенсійний фонд "Черноморський резерв". Открытый негосударственный пенсионный фонд "Черноморский резерв".
Централізований відділ кадрів, кадрове діловодство Централизованный отдел кадров, кадровое делопроизводство
"Резерв сумнівних боргів". "Резерв сомнительных долгов".
особистий листок по обліку кадрів, фото 3х4; личный листок по учету кадров, фотографию 3х4;
Резерв сумнівних боргів: обережно з різницями! Резерв сомнительных долгов: осторожно с разницами!
Через це постала проблема нестачі педагогічних кадрів. Из-за этого возникла проблема нехватки педагогических кадров.
1) резерв по сумнівних боргах; 1) резервы по сомнительным долгам;
Зайняти вакансію інспектора відділу кадрів Занять вакансию инспектора отдела кадров
Російсько-прусський резерв цієї армії очолив Барклай. Русско-прусский резерв этой армии возглавил Барклай.
За довідками звертатися до відділу кадрів. За справками обращаться в отдел кадров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!