Примеры употребления "разюча зміна" в украинском

<>
• створення бар'єрного ефекту - зміна маршруту. • создание барьерного эффекта - изменение маршрута.
Найбільш разюча статистика стосується жінок-ветеранів. Наиболее поразительная статистика касается женщин-ветеранов.
Зміна значення міжнародного нормалізованого відношення (МНВ). Изменение значения международного нормализованного отношения (МНО).
Сьогодні існує разюча різноманітність форм бізнесу. Сегодня существует поразительное разнообразие форм бизнеса.
Зміна умов оплати послуги "Мобільне паркування" Изменение условий оплаты услуги "Мобильная парковка"
Зміна ландшафтів, знижує чисельність ящірок. Изменение ландшафтов, снижает численность ящериц.
У сучасному вживанні - "тиха" зміна влади. В современном употреблении - "тихая" смена власти.
Зміна постільної білизни відбувається за необхідністю. Смена постельного белья - по необходимости.
зміна кольорової гами фасадів будівель; изменение цветовой гаммы фасадов зданий;
 Зміна місця проживання фізичної особи-підприємця LexoPolis ? Смена места жительства физического лица-предпринимателя LexoPolis
зміна адреси юридичної особи, яка в заставі; изменение адреса юридического лица, находящегося в залоге;
Зміна грошової маси вимірюється грошовими агрегатами. Изменение денежной массы измеряется денежными агрегатами.
Зміна розкладу поїзда Київ - Кременчук - Onlinetickets.world Изменение расписания поезда Киев - Кременчуг - Onlinetickets.world
RTB (Зміна ставок в реальному часі) RTB (Изменение ставок в реальном времени)
 Зміна найменування юридичної особи LexoPolis ? Изменение наименования юридического лица LexoPolis
← Сезонна зміна ваги тіла у горобців < Сезонное изменение веса тела у воробьев
Хромосомні інверсії: зміна орієнтації хромосомного сегменту. Хромосомные инверсии: смена ориентации хромосомного сегмента.
активація / блокування картки, зміна ліміту активация / блокировка карты, изменение лимитов
зміна фарбування поверхні (відбивної здатності). изменение окрашивания поверхности (отражательной способности).
Цілковита зміна сьогоднішньої внутрішньополітичної ситуації. Полное изменение нынешней внутриполитической ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!