Примеры употребления "радянського" в украинском с переводом "советский"

<>
Переводы: все46 советский46
Розробка методологічних принципів радянського країнознавства. Разработка методологических принципов советского страноведения.
Боффа Д. Історія Радянського Союзу. Боффа д. История Советского Союза.
Трудова книжка - пережиток радянського минулого. Трудовая книжка - пережиток советского прошлого.
Суперечливість духовного розвитку радянського суспільства. Противоречивость духовной жизни советского общества.
реальну загрозу існуванню радянського режиму? реальную угрозу существованию советского режима?
Усвідомлення кризового стану радянського суспільства. Осознание кризисного состояния советского общества.
Герої Радянського Союзу - уродженці Дону. Герои Советского Союза - уроженцы Дона.
Член Радянського комитету захисту миру. Создание Советского Комитета Защиты Мира.
Класик радянського періоду Шаміль Алядін. Классик советского периода Шамиль Алядин.
суперечило б основам радянського ладу. противоречило бы основам советского строя.
Брат радянського розвідника М. Уманського. Брат советского разведчика М. Уманского.
Суперечливість процесу емансипації радянського єврейства. Противоречивость процесса эмансипации советского еврейства.
Разом вони переживають перебудову Радянського Союзу. Вместе они переживают перестройку Советского Союза.
Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу? Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза?
Нагородження припинено з розпадом Радянського Союзу. Закрыли его из-за распада Советского Союза.
встановлення радянського домінування у східноєвропейських країнах. Установление советского доминирования в восточноевропейских странах...
Объект 772 - проект радянського ракетного танку. Объект 772 - проект советского ракетного танка.
Ці фактори ускладнюють демонтаж радянського герба. Эти факторы осложняют демонтаж советского герба.
Також обговорювалася кандидатура радянського письменника Євтушенка. Также обсуждалась кандидатура советского писателя Евтушенко.
Військове втручання Радянського Союзу взагалі виключалося. Военное вмешательство Советского Союза вообще исключалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!