Примеры употребления "радою" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все28 совет28
Вибір переможця здійснювався містобудівною радою. Выбор победителя осуществлялся градостроительным советом.
Формувався Верховною Радою Башкирської АРСР. Формировался Верховным Советом Башкирской АССР.
Удупі управляється міською муніципальною радою. Удупи управляется городским муниципальным советом.
радою (пізніше - державний рада, ріксрод). советом (позже - государственный совет, риксрод).
Очолюється Радою директорів (TVNZ Board). Возглавляется Советом директоров (TVNZ Board).
Центр мистецтв Крайстчерча управляється опікунською радою. Центр искусств Крайстчерча управляется попечительским Советом.
Рішення радою глав держав приймаються консенсусом. Решения советом глав государств принимаются консенсусом.
Меморандум з Діловою Радою Катар-Україна → Меморандум с Деловым Советом Катар-Украина >
← Меморандум з Діловою Радою Катар-Україна < Меморандум с Деловым Советом Катар-Украина
Погодив своє рішення з Конституційною Радою. Согласовал свое решение с Конституционным Советом.
Керівництво радою, зазвичай, здійснював архієпископ Естергомський. Руководство советом, обычно, осуществлял архиепископ Эстергомский.
Консультативна група "ЕКОенергії" призначається Радою "ЕКОенергії". Консультативная группа "ЭКОэнергии" назначается Советом "ЭКОэнергии".
Плем'я управлялося радою трьох вождів. Племя управлялось советом трёх вождей.
Зведена на престол Верховним таємним радою. Возведена на престол Верховным тайным советом....
комітети захисту миру - Всесвітньою радою Миру; комитеты защиты мира - Всемирным советом Мира;
Джинн часто конфліктував з Радою джедаїв. Джинн часто конфликтовал с Советом джедаев.
Після Лютневої революції 1917 закрита Петроградською радою. После Февральской революции 1917 закрыта Петроградским советом.
Затверджений / а Медичною консультативною радою Diagnose.me 08.06.2017 Утвержден / a Медицинским консультативным советом Diagnose.me 08.06.2017
Затверджений / а Медичною консультативною радою Diagnose.me 20.05.2014 Утвержден / a Медицинским консультативным советом Diagnose.me 20.05.2014
Затверджений / а Медичною консультативною радою Diagnose.me 08.12.2013 Утвержден / a Медицинским консультативным советом Diagnose.me 08.12.2013
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!