Примеры употребления "піднесення" в украинском с переводом "подъем"

<>
Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес. Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс.
Він викликав могутнє трудове піднесення. Это вызвало мощный трудовой подъем.
Піднесення Франції за Генріха IV Подъем Франции при Генрихе IV
Велике піднесення переживає образотворче мистецтво. Большое подъем переживает изобразительное искусство.
Піднесення промисловості характеризувався військовою спрямованістю. Подъем промышленности характеризовался военной направленностью.
Перші відомості викликали величезне піднесення настрою ". Первые известия вызвали громадный подъем настроения ".
Промислове економічне піднесення 1909-1913 рр. Промышленное экономический подъем 1909-1913 pp.
Найвище піднесення мистецьких здібностей 1.1. Высшее подъема художественных способностей 1.1.
Криза грецької державності та піднесення Македонії. Кризис греческой государственности и подъем Македонии.
розвитку, переживаючи періоди піднесення і занепаду. развития, переживая периоды подъема и упадка.
Фаза пожвавлення переходить у фазу піднесення. Фаза оживления переходит в фазу подъёма.
Спостерігалися етапи спаду, застою та піднесення. Наблюдались этапы спада, застоя и подъем.
Переживає піднесення й література західноукраїнських земель. Переживает подъем и литература западноукраинских земель.
Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла. Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла.
2) нестійке, ненадійне піднесення, тимчасове, сумнівне процвітання.... 2) неустойчивый, ненадежный подъем, временное, сомнительное процветание.
Патріотичне піднесення після Вітчизняної війни 1812 р. Патриотический подъем после Отечественной войны 1812 года.
Особливого піднесення освіта набула за Ярослава Мудрого. Особый подъем образование получило при Ярославе Мудром.
Найбільше піднесення міста припало на 1535 - 1557 pp. Наивысший подъем его пришелся на 1535 - 1557 pp.
На початку 80-х років почалося економічне піднесення. В начале 80х г. начался экономический подъем.
1910 року в Росії знову почало наростати революційне піднесення. С 1910 года в России начался новый революционный подъем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!