Примеры употребления "піднесений край" в украинском

<>
Хто знає край, де небо блищить... Кто знает край, где небо блещет...
Настрій у всіх був піднесений і святковий. Настроение у всех было приподнятое и праздничное.
будете ви хрипіти, дряпаючи край матраца, будете вы хрипеть, царапая край матраса,
Тон їх - емоційний, піднесений, пафосний. Тон их - эмоциональный, приподнятый, пафосный.
Жив у Лабінська (Краснодарський край). Живет в Лабинске (Краснодарского края).
У творі - романтично піднесений образ молодого поета-художника. На картине представлен романтично возвышенный образ молодого художника-поэта.
Край почали освоювати запорозькі козаки. Край начали осваивать запорожские казаки.
У 1796 році піднесений до сану протоієрея. В 1796 г. возведен в сан протоиерея.
Повстанню в Литві було покладено край. Восстанию в Литве был положен конец.
Берег піднесений, стрімкий, місцями горбистий. Берег возвышенный, обрывистый, местами холмистый.
Фланг -- правий (лівий) край строю. Фланг - правый (левый) край строя.
Західний берег піднесений, східний - низький, заболочений. Западный берег возвышенный, восточный - низкий, заболоченный.
Цей край колись називали Гілеєю (Борисфеніди). Этот край когда-то называли Гилеей (Борисфенидой).
Піднесений вулканічний острів Острів вулканічного походження. Возвышенный вулканический остров Остров вулканического происхождения.
Про це повідомиляє "Козацький край". Об этом сообщает "Козацький край".
(Краснодарський край / Росiя): Країна 360º (Краснодарский край / Россия): Страна 360?
Періодично самки сідають на край гнізда. Периодически самки садятся на край гнезда.
Краснодарський край - Ленінградське, Майкопское, Старо-Мінське, Березанське; Краснодарский край - Ленинградское, Майкопское, Старо-Минское, Березанское;
Печатка може мати зазубрений край. Печать может иметь зазубренный край.
Центр Сибіру - це Новосибірський край. Центр Сибири - это Новосибирский край.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!