Примеры употребления "піддаються" в украинском с переводом на русский

<>
Стереотипи дуже важко піддаються переробленню. Стереотипы очень трудно поддаются переделке.
Сексуальні меншини також піддаються переслідуванню. Сексуальные меньшинства также подвергаются преследованию.
Впливу радіонуклідів піддаються 22 мільйони людей *. Влиянию радионуклидов подвержены 22 миллионов людей *.
Фосфатуванню погано піддаються високолеговані сталі. Фосфатированию плохо поддаются высоколегированные стали.
Креоли піддаються на острові дискримінації. Креолы подвергаются на острове дискриминации.
по-дев'яте, МЕВ піддаються монополізації. В-восьмых, МЭО подвержены монополизации.
Керамзитобетонні блоки добре піддаються обробці Керамзитобетонные блоки хорошо поддаются отделке
Опроміненню піддаються певні групи лімфовузлів. Облучению подвергаются определенные группы лимфоузлов.
Дерев'яні фасади піддаються впливу погодних умов. Деревянные фасады подвержены воздействию погодных условий.
здійснює ліполіз важко піддаються зон, осуществляет липолиз трудно поддающихся зон,
Всі машини піддаються професійним технічним оглядам. Все машины подвергаются профессиональным техническим осмотрам.
Дії бойовиків не піддаються логіці. Действия боевиков не поддаются логике.
Окремі сорти здобного печива піддаються обробці. Отдельные сорта сдобного печенья подвергаются отделке.
Зібрані дані піддаються детальному аналізу. Собранные данные поддаются детальному анализу.
Водії, не встановили тахограф, піддаються штрафам. Водители, не установившие тахограф, подвергаются штрафам.
Бджоли великі одомашненню не піддаються. Гигантские пчёлы одомашниванию не поддаются.
При тривалому використанні кромки піддаються деформації. При длительном использовании кромки подвергаются деформации.
Фігури не піддаються однозначному трактуванню. Фигуры не поддаются однозначной трактовке.
"Жителі цих сіл хронічно піддаються радіоактивності. "Жители этих сел хронически подвергаются радиоактивности.
піддаються спокусі і пробують наркотики; поддаются искушению и пробуют наркотики;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!