Примеры употребления "пусковий механізм" в украинском

<>
Механізм вирішення юрисдикційних питань у кіберпросторі. механизм решения юрисдикционных вопросов в киберпространстве.
Після запуску порожній пусковий контейнер викидається. После запуска пустой пусковой контейнер выбрасывается.
Механізм на розсувну системи FZB (80 кг) Механизм на раздвижную системы FZB (80 кг)
Будівництво сіркоочистки (ІІ пусковий комплекс). Строительство сероочистки (II пусковой комплекс).
Ударний механізм складається з декількох вузлів: Ударный механизм состоит из нескольких узлов:
Підбирає пусковий опір для електродвигунів. Подбирает пусковое сопротивление для электродвигателей.
Його маленькі ноги - чудовий механізм. Его маленькие ноги - чудесный механизм.
Скласти пусковий двигун і трансмісію. Собрать пусковой двигатель и трансмиссию.
механізм електричного блокування безпечного опускання; механизм электрического блокирования безопасного опускания;
Розібрати пусковий двигун і трансмісію. Разобрать пусковой двигатель и трансмиссию.
Через лідерів реалізується управлінський механізм. Через лидеров реализуется управленческий механизм.
Перший пусковий комплекс) (будівельно-монтажні роботи). Первый пусковой комплекс) (строительно-монтажные работы).
Механізм роботи цифрового рефрактометра (Anton Paar) Механизм работы цифрового рефрактометра (Anton Paar)
Введено в експлуатацію перший пусковий комплекс. Введен в эксплуатацию первый пусковой комплекс.
Механізм натягу гусениць - кривошипно-черв'ячного типу. Механизм натяжения гусениц - кривошипно-червячного типа.
Пусковий ефект "терапевтичних МСК" Пусковой эффект "терапевтических МСК"
Механізм розвитку позбавляючи у собак такий: Механизм развития лишая у собак таков:
Механізм укладання: а - формового хліба; Механизм укладки: а - формового хлеба;
Критерії стресостійкості і механізм управління емоціями. Критерии стрессоустойчивости и механизм управления эмоциями.
Джерело енергії (механізм "нагніт" лазера). Источник энергии (механизм "накачки" лазера).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!