Примеры употребления "пускати мешканців" в украинском

<>
Це рідна мова для 72% мешканців Ісламабаду. Это родной язык для 72% жителей Исламабада.
Всередину будуть пускати групами по 10 чоловік. Внутрь будут пускать группами по 10 человек.
Нечисленна спільнота мешканців, що притаманно клубному будинку. Немногочисленное сообщество жителей, характерное для клубного дома.
Родичів перестали пускати на судові засідання. Родственников перестали пускать на судебные заседания.
У мешканців вимагали паспорти й перевіряли реєстрацію. У жильцов требовали паспорта и проверяли регистрацию.
Хоча цього покупця не хочуть пускати Хотя этого покупателя не хотят пускать
Чудова новина для всіх мешканців м. Бориспіль! Замечательная новость для всех жителей г. Борисполь!
Мобільний додаток SFERA для мешканців RYBALSKY Мобильное приложение SFERA для жителей RYBALSKY
1864 - населення містечка становило 3199 мешканців. 1864 - население городка составляет 3199 жителей.
Вітаємо мешканців квартири № 262 и офіса № 309! Поздравляем жителей квартиры № 262 и офиса № 309!
На виноградниках працювало багато мешканців села. На виноградниках работали многие местные жители.
Колективізація супроводжувалась насильством проти місцевих мешканців. Подавление восстания сопровождалось репрессиями местного населения.
Жертвами перестрілок стали десятеро мирних мешканців. Жертвами перестрелок стали 10 мирных жителей.
Через щільне задимлення сходами евакуйовано 25 мешканців. Из-за плотного задымления лестницы эвакуированы 25 жителей.
Землетруси викликали паніку серед мешканців кількох міст. Землетрясения вызвали панику среди жителей нескольких городов.
Для автомобілів мешканців комплексу запроектовано паркінг. Для автомобилей жителей комплекса запроектирован паркинг.
Мешканців будинку відправили в сусідній кінотеатр. Жильцов дома отправили в соседний кинотеатр.
Закриття заправки викликало неоднозначну реакцію місцевих мешканців. Мемориал вызвал неоднозначную реакцию у местного населения.
житті мешканців Берліна помітив М. Карамзін? жизни жителей Берлина заметил М. Карамзин?
Рятувальні служби провели евакуацію місцевих мешканців. Спасательные службы провели эвакуацию местных жителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!