Примеры употребления "про-кремлівськи налаштований" в украинском

<>
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
Основним персонажем стане атеїстично налаштований римський сотник. Основным персонажем станет атеистически настроенный римский центурион.
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
Модуль налаштований, але повідомлення не відправляються Модуль настроен, но сообщения не отправляются
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Загалом він налаштований вельми песимістично. А они настроены весьма пессимистично.
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
А дехто налаштований відверто агресивно. А некоторые настроены откровенно агрессивно.
Про це повідомляє Neue Zurcher Zeitung. Об этом сообщает Neue Zurcher Zeitung.
налаштований йти і перемагати. настроен выйти и победить.
Про виробника косметики по догляду Ламбре О производителе косметики по уходу Ламбре
"Гарві був налаштований дуже рішуче. "Харви был настроен очень решительно.
У дитини свідоцтво про народження узбецьке. У ребенка свидетельство о рождении узбекское.
Налаштований 100% розірвав одного, щоб почати скачування! Настроен 100% разорвал одного, чтобы начать скачивания!
Про це повідомляє Defense Express. Об этом информирует Defense Express.
Тому я налаштований йти і перемагати. Поэтому я настроен идти и побеждать.
Порушення законодавства про континентальний шельф України; Нарушение законодательства о континентальном шельфе Украины.
Та навіть у такій ситуації колектив компанії налаштований оптимістично. Не смотря на это, руководство компании настроено оптимистично.
Квитанція про оплату візового збору; Квитанция об оплате визового сбора;
Король, однак, був налаштований більш оптимістично. Король, однако, был настроен более оптимистично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!