Примеры употребления "процес посередництва" в украинском

<>
Існують інші способи, прискорюють процес засинання. Существуют иные способы, ускоряющие процесс засыпания.
Цей вид посередництва називається добрими послугами. Этот вид посредничества называется добрыми услугами.
Виховання - це процес соціальний у найширшому розумінні. Воспитание есть процесс социальной в самом широком смысле.
Послуга посередництва при придбанні тварини Услуга посредничества при приобретении животного
Аналог - процес перекачування води з водопровідних труб. Аналог - процесс перекачки воды по водопроводным трубам.
Метод посередництва - це процедура примирення. Метод использования посредничества - примирительная процедура.
Всесвітньо відомі добутки: "Перевтілення", "Процес", "Замок". Всемирно известные произведения: "Перевоплощение", "Процесс", "Замок".
е) діяльність у сфері фінансового посередництва; д) деятельность в сфере финансового посредничества;
Процес вимішування глини носить терапевтичний характер. Процесс вымешивания глины носит терапевтический характер.
Процес відновлення порушених земель називається рекультивація. Процесс восстановления нарушенных земель называется рекультивацией.
Технологічний процес фарбування складається з: Технологический процесс окрашивания состоит из:
Процес розкладання можна розділити на 4 фази. Процесс разложения можно разделить на 4 фазы:
Буду вникати в тренувальний процес. Буду вникать в тренировочный процесс.
Процес виробництва вашої ідеальної кави Процесс производства вашего идеального кофе
Це був довготривалий, але успішний процес. Это был длительный, но успешный процесс.
Організація вантажоперевезень - витратний і ризикований процес. Организация грузоперевозок - затратный и рискованный процесс.
Процес приготування кальяну до куріння завершено. Процесс приготовления кальяна к курению завершен.
Так почався знаменитий процес салемських відьом. Так начался знаменитый процесс салемских ведьм.
"Зараз іде переговорний процес. "Сейчас идет переговорный процесс.
А потім став домінувати зворотній процес. Но затем стал преобладать обратный процесс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!