Примеры употребления "проходити курс" в украинском

<>
Есмінець взяв курс на східне Середземномор'я. Корабль взял курс на Восточное Средиземноморье.
Дуже важливо вчасно проходити повторний медогляд. Очень важно вовремя проходить повторный медосмотр.
Курс ділової англійської (бізнес-курс) Курс делового английского (бизнес-курс)
Кінопокази будуть проходити в кінотеатрі "Космос". Кинопоказы будут проходить в кинотеатре "Космос".
Земельне право України: Академічний курс: Підручник. Земельное право Украины: Академический курс: Учебник.
Герою довелось проходити через голодування тощо. Герою пришлось проходить через голодание и т.д.
біологічна хімія (2-й курс медичного інституту); биологическая химия (2-й курс медицинского института);
Одночасно будуть проходити два танцювальні майстер-класи. Одновременно будут проходить два танцевальных мастер-класса.
2010 - курс "Естетичне протезування" 2010 - курс "Эстетическое протезирование"
Ідентифікація повинна проходити в клітці Фарадея. Идентификация должна проходить в клетке Фарадея.
На курс хіміотерапії та променевої терапії. Прохождение курса химиотерапии и лучевой терапии.
Відсутність необхідності проходити дороге обслуговування. Отсутствие необходимости проходить дорогостоящее обслуживание.
Минулорічний курс довів свою ефективність. Прошлогодний курс доказал свою эффективность.
Іван ЯРЕМЧУК: "Маємо проходити" Олімпіакос " Иван Яремчук: "Должны пройти" Олимпиакос "
Англійська ескадра взяла курс на Дарданелли. Русская эскадра взяла курс на Дарданеллы.
Будівництво ЕС буде проходити в Болгарії. Строительство ЭС будет проходить в Болгарии.
13 Нурієв Р.М. Курс мікроекономіки. 3 Нуреев Р.М. Курс микроэкономики.
Тут можуть проходити міжнародні військово-тактичні навчання. Здесь могут проходить международные военно-тактические учения.
курс "Позитивне батьківство"; курс "Позитивное отцовство";
Він буде проходити без помпи. Он будет проходить без помпы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!