Примеры употребления "протилежний бік" в украинском

<>
Гаспар Граціані перейшов на бік поляків. Гаспар Грациани перешёл на сторону поляков.
Але іноземний досвід прямо протилежний. Но иностранный опыт прямо противоположный.
враховувати юридичний бік кадрових рішень. учитывать юридическую сторону кадровых решений.
Набирає силу процес, протилежний генетичної революції. Набирает силу процесс, противоположный генетической революции.
Він може сканувати в бік іграшки. Он может сканировать в сторону игрушки.
За змістом протилежний "семе". По смыслу противоположен "Сэмэ".
оскільки прямувала в бік передмістя Звіринець. поскольку направлялась в сторону пригорода Зверинец.
Ревальвація валюти має протилежний зміст. Ревальвация валюты имеет противоположное содержание.
Зворотний бік такої настройки - компрометація користувача. Обратная сторона такой настройки - компрометация пользователя.
Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму. Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму.
Голови голубів повернені в бік воріт. Головы голубей повёрнуты в сторону ворот.
Можна навести й протилежний приклад. Можно привести и противоположный пример.
Більшість знаті встало на бік інфанта. Большинство знати встало на сторону инфанта.
Цей процес позитивний, протилежний регресу і розпаду. Это процесс положительный, противоположный регрессу, распаду.
Сучасні косметичні засоби: зворотній бік медалі Современные косметические средства: обратная сторона медали
катет і протилежний гострий кут; катет и противолежащий острый угол;
Демонстранти прямують у бік парламенту Греції. Демонстранты направляются в сторону парламента Греции.
Радикально протилежний погляд був висловлений Сильвестром де Сасі. Радикально противоположное воззрение высказано было Сильвестром де Саси.
Легіони Антонія перейшли на бік Октавіана. Легионы Антония перешли на сторону Октавиана.
Протилежний сакралізації процес називається секуляризацією. Противоположный сакрализации процесс называется секуляризацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!