Примеры употребления "протилежна заява" в украинском

<>
Додаток 1 - Заява про відкриття рахунку ЮО Приложение 1 - Заявление об открытии счета ЮЛ
в цьому вона протилежна змінній. в этом она противоположна переменной.
Позовна заява про розлучення Дніпропетровськ Исковое заявление о разводе Киев
Коротка позиція протилежна довгій позиції. Короткая позиция противоположна длинной позиции.
Заява на оформлення кредиту під депозит Заявка на оформление кредита под депозит
У АЕК протилежна з динамівською ситуація. В АЕК противоположная ситуация с динамовской.
заява про втрату або викрадення паспорта; заявление об утрате или краже паспорта;
MAL = "прямо протилежна ідея". MAL = "прямо противоположная идея".
Nupaky> Інший> Заява доступності Nupaky> Другой> Заявление доступности
Протилежна (ліва) сторона клинка вигнута. Противоположная (левая) сторона клинка выгнутая.
Офіційна заява прес-служби компанії "АПК-ІНВЕСТ" Официальное заявление пресс-службы компании "АПК-ИНВЕСТ"
Це - протилежна команда першого прикладу. Это - противоположная команда первого примера.
Заява про надання послуг ЗП Заявление о предоставлении услуг ЗП
Протилежна сторона служить обідньою зоною. Противоположная сторона служит обеденной зоной.
Я думаю, заява Джоковича абсолютно безпідставна. Я думаю, заявление Джоковича абсолютно беспочвенно.
Серед християн інших конфесій ситуація протилежна. Среди христиан других конфессий ситуация противоположная.
акт ненормативного характеру, на який подається заява; акт ненормативного характера, на который подана жалоба;
б) рідкість - властивість, протилежна загальнодоступності; б) редкость - свойство, противоположное общедоступности;
Така заява розміщена на сайті BBC-Росія. Такое заявление размещено на сайте BBC-Россия.
Втім, тепер серед дослідників переважає протилежна думка. Впрочем, теперь среди исследователей преобладает противоположное мнение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!