Примеры употребления "проти очікувань" в украинском

<>
за євроатлантичну інтеграцію - 44%, проти - 36%. за евроатлантическую интеграцию - 44%, против - 36%.
Перейдемо тепер до теорії раціональних очікувань. Перейдем теперь к теории рациональных ожиданий.
Знаменитості виступили проти сексуального насильства. Знаменитости выступили против сексуального насилия.
І автор не обдурив її очікувань. И автор не обманул её ожиданий.
Тенісистки вперше зіграють один проти одного. Теннисистки впервые сыграют друг против друга.
розбіжність професійних очікувань і реальної дійсності). несовпадение профессиональных ожиданий и реальной действительности).
Читайте також: Зозуля проти комуністів. Читайте также: Зозуля против коммунистов.
Вони не виправдовували очікувань російського уряду. Они не оправдывали ожиданий российского правительства.
Світ об'єднався проти спільного ворога. Мир объединился против общего врага.
Теорія адаптивних та раціональних очікувань. Теории адаптивных и рациональных ожиданий.
"За проголосувало 84, проти - 0, утрималося - 10. "За проголосовало 84, против - 0, воздержалось - 10.
Нікарагуанський канал - ще рік очікувань? Никарагуанский канал - еще год ожиданий?
UNICEF розпочинає кампанію проти цькування. UNICEF начинает кампанию против травли.
Оформлення паспорта без очікувань в чергах. Оформление паспорта без ожиданий в очередях.
Боніфацій очолив війну проти вандалів. Бонифаций возглавил войну против вандалов.
Перший це механізм адаптивних інфляційних очікувань. Первым можно назвать адаптивные инфляционные ожидания.
Далеко заходить і боротьба проти "мазепинства". Далеко заходит и борьба против "мазепинства".
Продажі не виправдали очікувань Activision. Продажи не оправдали ожиданий Activision.
FortuneJack проти Локі Affiliates Порівняння FortuneJack против Локи Affiliates Сравнение
Без черг та довгих очікувань. Никаких очередей и долгого ожидания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!