Примеры употребления "просити вибачення" в украинском

<>
Міністру довелося просити вибачення у Фарадея. Министру пришлось просить извинения у Фарадея.
Приїхали просити вибачення за непорозуміння. Приехали просить прощения за недоразумение.
Приносимо вибачення за доставлені незручності. Приносим извинения за доставленные неудобства.
"Вміємо просити, але не вміємо подякувати". "Умеем просить, но не умеем поблагодарить".
Заздалегідь приносимо вибачення за можливо доставлені н... Заранее приносим извинения за возможно доставленные неудобства.
Сущенко готовий просити про помилування. Сущенко готов просить о помиловании.
Прошу вибачення - атлети з Росії. Прошу прощения - атлеты из России.
Дівчину стали впізнавати і просити автографи. Девушку стали узнавать и просить автографы.
Прошу вибачення у всіх цих громадян. Я прошу прощения перед всеми гражданами.
На чому грунтуватися і що просити? На чем основываться и что просить?
И ніякі вибачення і вмовляння не допомогли. И никакие извинения и уговоры не помогли.
Як тільки ви досягнете села, просити... Как только вы достигнете деревни, просить...
Голова ОКР Жуков приніс свої вибачення. Глава ОКР Жуков принес свои извинения.
Я не збираюсь нічого просити. Я не собираюсь ничего просить.
"Без крові" - вибачення "Нет крови" - извинение
Я хотів би просити Quote Я хотел бы просить Quote
Приносимо свої вибачення за можливі незручності! Приносим свои извинения за возможные неудобства!
Побачить, що інші поправляються, буде просити. Увидит, что другие поправляются, будет упрашивать.
Приносимо свої вибачення з-за реконструкції сайту. Приносим свои извинения из-за реконструкции сайта.
Балтійські держави будуть просити більшого. Балтийские государства будут просить большего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!