Примеры употребления "продуманий крок" в украинском

<>
9 крок 5 - малювання живих істот 9 Шаг 5 - рисование живых существ
Маршрут ретельно продуманий і організований. Маршрут тщательно продуман и организован.
Крок 2 - Встановлення каркасу літнього душу Шаг 2 - Установка каркаса летнего душа
Концептуальний, продуманий до дрібниць, event. Концептуальный, продуманный до мелочей, event.
Крок між долотами мм 375 Шаг между долотами мм 375
Це дуже добре продуманий підручник! Это очень хорошо продуманный учебник!
БФ "Крок вперед" БФ "Шаг Вперёд"
У грошей збалансована колірна гама, продуманий сюжет. У денег сбалансированная цветовая гамма, продуманный сюжет.
Крок вперед - мобільне бібліотечне обслуговування. Шаг вперед - мобильное библиотечное обслуживание.
ретельно продуманий підхід до формування цінової політики; тщательно продуманный поход к формированию ценовой политики;
Презентації програм BSK: Бізнес Школа КРОК Презентации программ BSK: Бізнес Школа КРОК
Продуманий гармонійний дизайн - UI / / UX; Продуманный гармоничный дизайн - UI / / UX;
DW розбиралася, чи допоможе цей крок. DW разбиралась, поможет ли этот шаг.
Кожен предмет продуманий до дрібниць. Каждый предмет продуман до мелочей.
Це сміливий крок, вважає Роберт Шварц. Это отважный шаг, считает Роберт Шварц.
Ексклюзивний проєкт, продуманий до дрібниць. Эксклюзивный проект, продуманный до мелочей.
Крок був сміливий, але Ерхард впорався. Шаг был смелый, но Эрхард справился.
унікальний, креативний дизайн, продуманий інтерфейс; уникальный, креативный дизайн, продуманный интерфейс;
крок за кроком 2 Minecraft шаг за шагом 2 Minecraft
Причому ідеально продуманий і добре розкручений. Причем идеально продуманный и хорошо раскрученный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!