Примеры употребления "проводити інструктаж" в украинском

<>
Проводити інструктаж кухарів, які мають нижчий розряд. Проводит инструктаж поваров, которые имеют низкую квалификацию.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Проводить кухарям інструктаж і веде документацію. Проводит поварам инструктаж и ведет документацию.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
підготовка до виходу, інструктаж з ТБ подготовка к выходу, инструктаж по ТБ
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Надає передпольотний інструктаж екіпажам повітряних суден. Предоставляет предполетный инструктаж экипажам воздушных судов.
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Інструктаж водіїв-механіків для ратраків "PistenBully" Инструктаж водителей-механиков для ратраков "PistenBully"
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
інструктаж як стати добровільним помічником ЦСІ; инструктаж как стать добровольным помощником ЦСИ;
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Їм проводять лише інструктаж з електробезпеки. Им проводят только инструктаж по электробезопасности.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
збір катамаранів, інструктаж з техніки безпеки сбор катамаранов, инструктаж по технике безопасности
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Щоденна перевірка обладнання, ретельний інструктаж пасажирів. Ежедневная проверка оборудования, тщательный инструктаж пассажиров.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
4) провести вступний інструктаж з охорони праці; 3) провести вводный инструктаж по охране труда;
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!