Примеры употребления "проводити інструктаж" в украинском с переводом на русский

<>
Проводити інструктаж кухарів, які мають нижчий розряд. Проводит инструктаж поваров, которые имеют низкую квалификацию.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Проводить кухарям інструктаж і веде документацію. Проводит поварам инструктаж и ведет документацию.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
підготовка до виходу, інструктаж з ТБ подготовка к выходу, инструктаж по ТБ
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Надає передпольотний інструктаж екіпажам повітряних суден. Предоставляет предполетный инструктаж экипажам воздушных судов.
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Інструктаж водіїв-механіків для ратраків "PistenBully" Инструктаж водителей-механиков для ратраков "PistenBully"
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
інструктаж як стати добровільним помічником ЦСІ; инструктаж как стать добровольным помощником ЦСИ;
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Їм проводять лише інструктаж з електробезпеки. Им проводят только инструктаж по электробезопасности.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
збір катамаранів, інструктаж з техніки безпеки сбор катамаранов, инструктаж по технике безопасности
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Щоденна перевірка обладнання, ретельний інструктаж пасажирів. Ежедневная проверка оборудования, тщательный инструктаж пассажиров.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
4) провести вступний інструктаж з охорони праці; 3) провести вводный инструктаж по охране труда;
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!