Примеры употребления "проводити торги" в украинском

<>
По п'ятницях і вівторках проводилися торги. По пятницам и вторникам проводились торги.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Торги пройдуть за голландською моделлю аукціону. Торги пройдут по голландской модели аукциона.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Проте коли закінчаться торги, спрогнозувати складно. Однако когда закончатся торги, спрогнозировать сложно.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Торги мають бути прозорими і конкурентними. Торги должны быть прозрачными и конкурентными.
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Торги відбулися 21 серпня в будівлі ФДМУ. Торги состоялись 21 августа в здании ФГИ.
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Додаток № 1 "Місячні біржові торги" Приложение № 1 "Месячные биржевые торги"
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Торги заплановані на 14 липня. Торги намечены на 14 июля.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Торги підуть 19 березня в британському Гудвуді. Торги пойдут 19 марта в британском Гудвуде.
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Торги пройдуть в чотири етапи. Торги проходят в четыре этапа.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Торги ведуться з допомогою маркет-мейкерів. Торги ведутся при помощи маркет-мейкеров.
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!