Примеры употребления "проводити сесію" в украинском

<>
Верховна Рада завершить 3-ю сесію 27 червня. Верховная Рада завершит 3-ю сессию 27 июня.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
В одну перезаписувану сесію входить 7 проходів. В одну перезаписываемую сессию входит 7 проходов.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Доступ на пленарну сесію, 8 листопада Доступ на пленарную сессию, 8 ноября
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
"В опозиції кажуть:" Давай позачергову сесію! " "В оппозиции говорят:" Давай внеочередную сессию! "
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
На сесію зареєструвалися 16 876 осіб. На сессию зарегистрировались 16 876 человек.
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Подати заявку на менторську сесію Подать заявку на менторскую сессию
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Замовте стратегічну сесію для Вашого бізнесу Закажите стратегическую сессию для Вашего бизнеса
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
CTRL D закрити поточну термінальну сесію. CTRL D Закрыть текущую сессию терминала.
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Що надіти на мою першу сесію? Что надеть на мою первую сессию?
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Священний Синод має одну сесію на рік. У Синода проходит одна сессия в год.
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!