Примеры употребления "проводити партію" в украинском

<>
У 91-му заснував Сербську радикальну партію. В 91-м основал Сербскую радикальную партию.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
У 1902 влилася в партію есерів. В 1902 влилась в партию эсеров....
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Партію з 2005 року очолює Йіммі Окессон. Партию с 2005 года возглавляет Йимми Окессон.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Очолила партію (Прогресивна соціалістична партія України). Возглавила партию (Прогрессивная социалистическая партия Украины).
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
Андерсен виграв одну партію, Морфі - п'ять. Андерсен выиграл одну партию, Морфи - пять.
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
У Казахстані заборонили Комуністичну партію. Коммунистическую партию запретили в Казахстане.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Партію імператора проспівав Пласідо Домінго. Партию императора спел Пласидо Доминго.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Беніто Муссоліні заснував фашистську партію Італії. Бенито Муссолини основал фашистскую партию Италии.
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
8,1% - за Комуністичну партію, 8,1% - за Коммунистическую партию,
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Total продала партію забрудненої російської нафти Total продала партию загрязненной российской нефти
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!