Примеры употребления "проводити опитування" в украинском

<>
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
Учасники опитування могли залишити розгорнутий коментар. Участники опроса могли оставить развернутый комментарий.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Це показало жовтневе опитування ARD - Deutschlandtrend. Это показал октябрьский опрос ARD - Deutschlandtrend.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Опитування було присвячене релігійним уподобанням населення. Посвящен опрос был религиозным предпочтениям населения.
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
SimCity НЕ buildit обдурити не опитування SimCity не buildit обмануть не опрос
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
Метод збору інформації: телефонне опитування САТІ. Метод сбора информации - телефонный опрос CATI.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
проводять опитування й займаються анкетуванням; проводят опросы и занимаются анкетированием;
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Опитування приходило методом онлайн-інтерв'ю. Исследование проводилось методом онлайн-интервью.
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
Мінімальна кількість балів з опитування не досягнута. Не достигнуто минимальное количество баллов из опроса.
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Опитування проводилось у січні-лютому 2014 року. Исследование проведено в январе-апреле 2014 года.
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
створення та відправку опитування респондентам; создание и отправку опроса респондентам;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!