Примеры употребления "проводити заняття" в украинском

<>
Забороняється проводити заняття на зволожених майданчиках. Запрещается проводить занятия на увлажненных площадках.
Проводити роботу потрібно довірити висококваліфікованому майстрові. Проводить работу нужно доверить высококвалифицированному мастеру.
коли вони уявляють заняття сексом. когда они представляют занятие сексом.
проводити неспецифічну профілактику грипу та ГРІ; проведение неспецифической профилактики гриппа и ОРВИ;
Добре володіє методикою сучасного заняття. Хорошо владею методикой современного урока.
Перед подорожжю зазвичай рекомендують проводити вакцинації. Перед путешествием обычно рекомендуют проводить вакцинации.
Заняття пройшло в нетрадиційній формі. Занятия проходили в нетрадиционной форме.
Проводити доклінічні і клінічні дослідження. Проводить доклинические и клинические исследования.
заняття з психологом, реабілітологом, логопедом; занятия с психологом, реабилитологом, логопедом;
проводити збори, мітинги, демонстрації, пікетування; проводить сборы, митинги, демонстрации, пикетирования;
4) у заняття азартними іграми. 4) в занятию азартными играми.
Ряд саудівських клінік відмовився проводити операцію. Ряд саудовских клиник отказался проводить операцию.
Кожне заняття починається з повторення пройденого матеріалу. Каждый урок начинай с повторения пройденного материала.
проводити моніторинг ефективності діяльності дитячого садка; проводить мониторинг эффективности деятельности детского сада;
Тривалість нанесення і трудомісткість заняття; Длительность нанесения и трудоёмкость занятия;
Необхідно послідовно проводити бюджетно-податкову реформу. Необходимо последовательно проводить бюджетно-налоговую реформу.
2) лабораторне, практичне, семінарське, індивідуальне заняття; 2) лабораторное, практическое, семинарское, индивидуальное занятие;
Паради пивоваріння почали проводити з 1810 року. Парады пивоварения начали проводить с 1810 года.
Особливим його захопленням було заняття фотографією. Особым его увлечением было занятие фотографией.
Після придбання проводити термічну обробку. После приобретения проводить термическую обработку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!