Примеры употребления "проводжати сина" в украинском

<>
Мати найстаршого сина спочатку була наложницею. Мать старшего сына сначала была наложницей.
Затримано також сина Нікола Пашиняна. Задержан также сын Никола Пашиняна.
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
Потім він "викреслює" свого сина Сета. Затем он "вычёркивает" своего сына Сета.
Незабаром Судхарма народила справжнього сина богів. Вскоре Судхарма родила истинного сына богов.
Потім матір попросила сина змайструвати пастку. Затем мать попросила сына смастерить ловушку.
Мікаель одружений, має доньку та сина. Микаэль женат, имеет дочь и сына.
Приводом послужили хрестини його новонародженого сина. Поводом послужили крестины его новорожденного сына.
У Візарда 135 дітей (84 сина та 51 донька) У Визарда 135 детей (84 сына и 51 дочери)
Вчителював, був вихователем сина Максима Горького. Учительствовал, был воспитателем сына Максима Горького.
В крадіжці ужгородець підозрював власного сина. В краже пенсионерка подозревала собственного сына.
Було спалено маєток боярського сина Кривцова. Было сожжено поместье боярского сына Кривцова.
5 червня Наталія Подольська народила сина Артемія. 5 июня Наталья Подольская родила сына Артемия.
Вони виховують сина Михайла, майбутнього футболіста. Они воспитывают сына Мишу, будущего футболиста.
У 1997 році вона народила сина Маріуса. В 1997 году она родила сына Мариуса.
Вікторія Бекхем забезпечить роботою сина Брукліна Виктория Бекхэм обеспечит работой сына Бруклина
Сина він виховував у дусі католицизму. Сына он воспитывал в духе католичества.
Одружена, маю сина 15 років. Замужем, есть сын 15-ти лет.
Гайдуки виховали сина і дочку. Гайдуки воспитали сына и дочь.
Іль сина погляд мій не проникнув, Иль сына взор мой не проник,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!