Примеры употребления "проблема зв'язку" в украинском

<>
Вирішений Проблема зі стилями і vBET Решенный Проблема со стилями и vBET
Мережа салонів мобільного зв'язку - FEDORIV Сеть салонов мобильной связи - FEDORIV
проблема матеріальної і моральної винагороди лікаря. проблема материального и морального вознаграждения врача.
У 2008 - надстроковик-контрактник 478-го батальйону зв'язку. В 2008 - сверхсрочник-контрактник 478-го батальона связи.
Годі уніформ сьогодні, це не проблема. Полно униформ сегодня, это не проблема.
супутник зв'язку "Райдуга" (1975); спутник связи "Радуга" (1975);
Україна і проблема ядерного розброєння. Украина и проблема ядерного разоружения.
"Астра" - серія супутників зв'язку. "Астра" - серия спутников связи.
Часи змінилися, але проблема залишилася. Время изменилось, но проблемы остались.
Автообзвон для підприємств зв'язку - CRM Krusher Автообзвон для предприятий связи - CRM Krusher
Почервоніння шкіри - це проблема чи вигадка? Покраснение кожи - это проблема или вымысел?
Цим пояснюється насичення ковалентного зв'язку. Этим объясняется насыщение ковалентной связи.
Проблема вибору звертання є доволі делікатною. Проблема выбора обращения является весьма деликатной.
геостаціонарні супутники зв'язку "Експрес" (1994); геостационарные спутники связи "Экспресс" (1994);
Проблема "наївного живопису". Проблема "наивной" живописи.
Про відновлення зв'язку чекайте чергові повідомлення. О восстановлении связи ждите очередные сообщения.
Переліт птахів як фізіологічна проблема Перелет птиц как физиологическая проблема
Зберігання протоколів сеансів зв'язку БА-ПЦФ. Хранение протоколов сеансов связи БА-ПЦФ.
Головна проблема - політизація енергетичного комплексу. Главная проблема - политизация энергетического комплекса.
"Причини зникнення зв'язку перевіряються. "Причины исчезновения связи проверяются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!