Примеры употребления "причина інциденту" в украинском

<>
Причина - дитячі пустощі з вогнем сусідського хлопчика. Причина - детская шалость с огнем соседского мальчика.
Опис інциденту або приводу для незадоволення: Описание инцидента или повода для недовольства:
Причина - припинення сертифікації українського халяльного центру. Причина - прекращение сертификации украинского халяльного центра.
У результаті інциденту загинули 46 південнокорейських моряків. В результате происшествия погибли 46 южнокорейских моряков.
Глибинна причина цього - правовий нігілізм. Глубинная причина этого - правовой нигилизм.
Місце інциденту було оточено поліцією і військовослужбовцями. Место происшествия оцеплено сотрудниками полицией и военнослужащими.
Глобальна причина - це проігноровані міжбюджетні відносини. Глобальная причина - это проигнорированные межбюджетные отношения.
Після цього інциденту Роуз спалює картину. После этого инцидента Роуз сжигает картину.
Причина смерті - ножове поранення в око. Причиной смерти стало ножевое ранение в глаз.
Місце інциденту оточили пожежні і поліцейські. Место происшествия оцеплено пожарными и полицией.
Причина що викликає синдром BIID незрозуміла. Причина, вызывающая синдром BIID неясна.
наразі готується поліцейське розслідування цього інциденту. сейчас готовится полицейское расследование этого инцидента.
Четверта причина - турбулентність у виконавчій владі. Четвертая причина - турбулентность в исполнительной власти.
Росія заперечувала факт цього інциденту. Россия отрицала факт данного инцидента.
Ймовірна причина пожежі - дорожньо-транспортна пригода. Предполагаемая причина пожара - дорожно-транспортное происшествие.
Причини інциденту розслідуються місцевою поліцією. Обстоятельства происшествия расследует местная полиция.
Причина смерті - осколкове поранення сонної артерії. Предположительная причина смерти - повреждение сонной артерии.
Боснійці відмовились видати сербам винуватців інциденту. Боснийцы отказываются выдавать сербам виновников инцидента.
Названа причина невдалого пуску "Булави" Назвали причину неудачных испытаний "Булавы"
О "Брайен зажадав негайного незалежного розслідування інциденту. О 'Брайен потребовал незамедлительного независимого расследования инцидента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!