Примеры употребления "приходиться матір'ю" в украинском

<>
За таку привілегію інвестору приходиться платити. За такую привилегию инвестору приходится платить.
Вона була суворою і вимогливою матір'ю. Она была строгой и требовательной матерью.
На магазини біля будинку приходиться 23%. На магазины у дома приходится 23%.
Народився в Читі, виховувався матір'ю. Родился в Чите, воспитывался матерью.
Ще 10% площі приходиться на луки. Еще 10% площади приходится на луга.
Біоетичні конфлікти між матір'ю і плодом. Биологическая связь между матерью и плодом.
Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій. Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям.
Матір'ю стала мавпа на ім'я Кала. Матерью стала обезьяна по имени Кала.
Як можна стати сурогатною матір'ю? Как можно стать суррогатной мамой?
Лі зі своєю матір'ю Лі Юйшу. Ли со своей матерью Ли Юйшу.
Хрещеною матір'ю стала вдова Моцарта Констанція. Крёстной матерью стала вдова Моцарта Констанция.
Бгумі також була матір'ю Сіти. Бхуми также была матерью Ситы.
Вона була щасливою дружиною, матір'ю, бабусею. Она была замечательной женой, мамой, бабушкой.
Вбивство матір'ю своєї новонародженої дитини. убийства матерью своего новорожденного ребенка.
Адже Вітчизну ми теж називаємо матір'ю. Ведь Отчизну мы тоже называем матерью.
Вважалася ідеальною господинею і матір'ю сімейства. Считалась идеальной хозяйкой и матерью семейства.
милі торговий дівчина з матір'ю милые торговый девушка с матерью
Матір'ю була Варвара Петрівна Добриніна. Матерью была Варвара Петровна Добрынина.
Здавалося б, відповідь очевидна - з матір'ю. Казалось бы, ответ очевиден - с матерью.
Ада була матір'ю Явала та Ювала. Ада была матерью Иавала и Иувала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!